Four Quills of a Tale- as scribed by Elias Kent (entry 3)

Dear bloggers, I need your help. After rediscovering something I wrote a few years ago, I am recovering the story and editing as I go. Is this a worthwhile project? Have you read the last two entries? No pressure, but any comments or advice will help me in this endeavor. Thanks so much!

(Four Quills and a Tale is a folktale about losing one’s creativity and the struggle to regain it)

Entry One

Entry two

Alas, I remember something new.

“There is a canteen in fine leather casing on the kitchen table,” the old woman had told me. “Drink from it and quench your thirst before you depart.”

Stitched into the leather were gems of topaz, emeralds, rubies and other fine stones I did not recognize. I had picked up the canteen only to realize something anew. The colored gems where not gems at all, but oval splashes of color flush with the leather, yet so vibrant, I felt I could have pulled them off and filled my pockets.

Upon her suggestion, I had pulled out the cork and drank the refreshing liquid allowing its contents to soothe my questions and irritations. Then, quite peculiarly, my heart began to pound and my palms moistened. It was then, the first time in my months of travel that I yearned for home.

Unmoving from my desk, I Elias Kent, find myself dubious regarding the box before me and the old woman who allowed me to take it home.

Yet, the villagers never waivered in their faith of the free-spirited Katarina. And why would they? In her ingenious manner, she had mesmerized her listeners with a prolific and creative tongue. Tis’ the reason for their bewilderment when she disappeared.

Months went by and when traveling carriages, horsemen, and tradesmen heard no news of Katarina, her admirers fell into despair. Some became angry calling her “The Great Deserter.” Some believed she had become ill or had been taken by thieves who held her captive for her stories. Other speculators believed Katrina had given so much of herself, that she faded into the darkness like cold ashes blown into empty air.

I force myself to look down from these thoughts and pick up one leaf of the parchment. Exquisite it is! Like a jeweler feeling gold for the first time.

But what is the scrawl? Have my eyes defrauded me? Why have I not seen this before?  I pick up the small square of paper and read:

These feathers, made into writing quills, came from my goose, my muse. Trust them to write the story but know that…

The remaining words have faded away like our Katarina. I am no longer deterred. Her story must begin.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s